[MV] BOYFRIEND(보이프렌드) _ To My Bestfriend(약속할게)
[Notice] 1theK YouTube is also an official channel for the MV, and music shows will count the views from this channel too.
[공지] 1theK YouTube는 MV를 유통하는 공식 채널로, 1theK에 업로드된 MV 조회수 또한 음악방송 순위에 반영됩니다.
*English subtitles are now available. :D
(Please click on 'CC' button or activate 'Interactive Transcript' function)
:: iTunes : https://itunes.apple.com/album/yagsoghalge-to-my-bestfriend/id1117700418?l=ko&ls=1&app=itunes
The group BOYFRIEND has been working quietly between Japan and Korea for 5 years. This time they made a song that can thank the fans as well as cheer each other up. Their true feelings are shown well in the song. As if the song is talking for a man who is not used to confessing his love, a shy monologue continues. The determinations, promises of ‘always of being together’ and words of appreciations in their heart are shown in the song.
▶1theK FB : http://www.facebook.com/1theK
▶1theK TW : https://twitter.com/1theK
▶1theK G+ : https://plus.google.com/+1theK
いつのまにかデビュー5年目。韓国と日本を行き来しながら、黙々と活動してきたグループBOYFRIENDが、メンバー同士には応援を、ファンには感謝の気持ちを歌に込めた。真心が歌の中にそのまま溶け込んでいる。愛の告白が苦手な男の心の中の話を代弁するような独白が続く。‘ありがとう’という胸の奥の言葉、‘いつも一緒にいよう’という約束とメンバーたちの覚悟を歌で語った。
어느덧 데뷔 5년차. 한국과 일본을 오가며 묵묵히 활동해온 그룹 보이프렌드가 서로에게는 응원을, 팬들에겐 감사의 마음을 노래에 담았다. 진심이 노래 안에 그대로 녹아있다. 사랑 고백에 서툰 남자가 아껴둔 말을 대신하듯 수줍은 독백이 쏟아진다. ‘고맙다’는 가슴에 담아둔 말, ‘언제나 함께 하자’는 약속과 멤버들의 각오를 노래로 대신했다.